MeadowsOfNorth.Найдется меньше, чем в Яндексе!

20 сентября 2012 г.

Садово-песенные мысли

Право, не знаю, что мне с собой делать: вот уже неделю я опять играю в путешественника и притворяюсь первооткрывателем. Так грустно оттого, что нет времени обойти Петербург весь, ступая по каждому кирпичику мостовой! Сегодня, например, в сотый раз за месяц ходила по Летнему и Михайловскому садам, в сотый раз фотографировала. И всё вроде бы хорошо, и всё вроде гладко, да много чужих мыслей и чужих людей.


А ещё меня мучает странное чувство пустоты,потому что рядом нет родственной души, с которой можно было бы поговорить... А я ещё считала, что в последнее время слишком много пишу! Как же мне не писать, когда моим единственным верным собеседником (кроме, конечно, Гали и Миры) осталась бумага? Хотя как я могу говорить, что ПИШУ действительно Я? Нет, я даже на это уже не способна и потому занимаюсь переводами. Вот два из них (посильнее - Лонгфелло и послабее - Блейк), сделанные за последние пару дней:

Х. М. Рем "Спящая красавица"

Серенада (Моя ненаглядная спит)
Перевод стихотворения Генри Вордсворта Лонгфелло

О, звезды на небе ночном!
Пусть знойною летней порой
Вам небо окажет приём,
Скрывая ваш свет золотой!
Не слышите, что она спит?
Не видите, что она спит?
Моя ненаглядная спит,
Моя ненаглядная спит…

О, месяц в ночных облаках!
Её серебром не коснись,
На западе, в дальних горах
Ракушкой морской обернись!
Не знаешь ли, что она спит?
Не помнишь ли, что она спит?
Моя ненаглядная спит,
Моя ненаглядная спит…

О, ветер в ночной колее,
Где жимолость вьётся под пылью!
К тебе обращаюсь, к тебе:
Свяжи свои светлые крылья!
Не чувствуешь, что она спит?
Не ведаешь, что она спит?
Моя ненаглядная спит,
Моя ненаглядная спит…

О, сны летних белых ночей!
Шепните, шепните ей страстно,
Что я буду верен лишь ей,
Ей верен, той даме прекрасной!
Её защищу, когда спит,
Ей сердце отдам, когда спит…
Моя ненаглядная спит,
Моя ненаглядная спит!


Михаил Врубель "Демон летящий"


Песня безумца
Перевод стихотворения Уильяма Блэйка

Рыдают ветра в исступлении,
И столь холодна нынче ночь;
Вернись ко мне, сон потерянный,
Печаль унеси мою прочь!..
Увы! Уж распахнуто око
Восхода в ущельях востока,
И шелест зари одеял
Уж землю презрением сковал.

Взгляни же! Под сводами склепа,
Среди поднебесных палат
Таинственной скорбью напеты,
Все песни мои лежат:
На ночь они оглушают,
На день они слепят;
То ветер безумный пугают,
То с бурей куда-то летят.

Они словно бесы в тумане
Свой яростный вой издают,
Меня в свои сети заманят
И вместе с ночью уйдут.
Так в поисках отдохновения
Я встану спиной к востоку,
Но память мою вдохновение
Захватит болью глубокой…

***

Если не брать в расчёт мое нынешнее чтение, сейчас я без видимых на то причин жалею о Времени и снова убеждаюсь в том, что оно никогда не говорит с людьми на равных. А ведь так хочется на ту сторону, где Былое и Не-Бывшее смешались в одном взгляде выдуманных серых и зелёных глаз... К вам я мечтаю попасть, Белая Анна и Неизвестный! К вам и к вашей Эпохе. 
Но ваша жизнь уже давно ушла, а моя - всего лишь вышла из равновесия. Так что пока для нас лучше остаться друзьями, а не современниками!

Комментариев нет:

Отправить комментарий