MeadowsOfNorth.Найдется меньше, чем в Яндексе!

18 сентября 2012 г.

Падайте, листья, падайте...

Любовь Малышева "Невский проспект"

А к нам явилась Осень! Незаметная и в то же время броская, стройная и в то же время обширная, пока что не золотая, но уже вполне позолоченная, почти мёртвая, но ещё живая, она пустилась в трёхмесячную пляску по улицам Града-на-Неве. 

Любовь Чернякова и Елена Дубникова "Летний сад"

Как хорошо, должно быть, сейчас в Летнем саду - жаль, что он не работает по вторникам! И всё-таки дома, в тайге или в Таинственном лесу, который мы с Лин нашли незадолго до моего отъезда, намного лучше. Как представлю тот далёкий мир умирающим, сразу становится капельку грустно... И если бы не дорогие сердцу Галины письма, я никогда не смогла б вообразить, как выглядят в эти дни наши любимые места! А потому - немного для Лин, немного для Осени и немного для самой себя - привожу здесь вчерашний "перевод-пятиминутку", сделанный перед сном:


Падайте, листья, падайте...
Перевод стихотворения Эмили Джейн Бронте

Падайте, листья, падайте; прочь, все цветы, ступайте; 
Тёмную ночь закалывайте и ясный день продлевайте!
Пусть дарит благословение мне каждый листок потерянный,
Пусть осени дуновением вниз его сгонит дерево!
Я буду смеяться так сладко, когда веночек заснеженный
Распустится в старенькой кадке вместо розы изнеженной;
И буду я петь печально, едва с лучами восхода
Дождусь за ночью бескрайней  тоскливого дня прихода.

И. С. Горюшкин-Сорокопудов "Листопад"

Ну и под конец, для создания настроения, покажу-ка я вам мою любимую осеннюю композицию Энии:

Комментариев нет:

Отправить комментарий